V grobem razdelano nekako takole (nekaj sem vedel, vsega pa tudi ne)gapex napisal/-a:...kako bi se glasil prevod tega:The applications are made on a three-dimensional basis into a cubic volume of fire gases inside an enclosure (compartment or room) and the strategy is applied at close quarters - with firefighters occupying the compartment at the time of attack. This application of water-fog may be utilised both inside vented and un-vented compartments. The calculations [4] used to quantify effect are based upon volumetric suspension (Cu. Metres etc) and would vary according to the conditions and size of compartment involved.![]()
Aplikacije/vloge so narejene na tri-dimenzionalnem izhodišču v kubični prostornini od požarnih plinov znotraj ograde (kupe/predelka ali sobe), ta strategija je sprejeta blizu četrtletja - torej z gasilci zaseden kupe/predelek v času napada. Ta uporaba vodnega… je lahko kot megleni odboj znotraj kupejev/predelkov. Izračuni [4] so uporabljeni za posledico, ki temelji na prostorninski suspenziji (Cu. Metri etc) in bi po mnenju spremenila stanje in velikost vpletenega kupeja/predelka



